03. 猜想 Guessing

Chinese

大雷雨下一場 世界變的清爽 空氣瀰漫一種 綠色的芬芳
幻滅一個夢想 心情有些冰涼 一整晚跟你講 說完就不憂傷
在擦肩而過時候 眼神會開始 閃爍
在瞭解愛情以後 心情會變得 輕鬆

我猜想 還猜想 有你在的地方
我猜想 還猜想 一定會不一樣

開心就往前跑 一定要做得到 憂傷也不能逃 對自己要驕傲
在孤單寂寞時候 覺得這世界 囉嗦
在渴望愛情時刻 好想看到你 經過

我猜想 還猜想 我們走的方向
我猜想 還猜想 會不會一樣

就算最後總難免小小傷心
至少盡情享受痛快的年輕
你的微笑會一直陪伴 陪伴著我

Pinyin

Da leiyu xia yichang shijie bian de qingshuang kongqi miman yizhong luse de fenfang
huanmie yige mengxiang xinqing youxie bingliang yi zheng wan gen ni jiang shuo wan jiu bu youshang
zai ca jian erguo shihou yanshen hui kaishi shanshuo
zai liaojie aiqing yihou xinqing hui bian de qingsong

Wo caixiang hai caixiang you ni zai di difang
wo caixiang hai caixiang yiding hui bu yiyang

Kaixin jiu wang qian pao yiding yao zuo dedao youshang
ye buneng tao dui ziji yao jiao’ao
zai gudan jimo shihou juede zhe shijie luosuo
zai kewang aiqing shike hao xiang kan dao ni jingguo

Wo caixiang hai caixiang women zou de fangxiang
wo caixiang hai caixiang hui bu hui yiyang

Jiusuan zuihou zong nanmian xiao xiao shangxin
zhishao jinqing xiangshou tongkuai de nianqing
ni de weixiao hui yizhi peiban peibanzhe wo

English

After the thunderstorm, the world becomes fresh and cool
The air is permeated by a kind of green fragrance
A dream vanishes, my mood is somewhat icy cold
(But after) speaking to you for the entire night, I no longer feel sad

When I brush past (you) my eyes will start to twinkle
After understanding romance, (my) mood becomes relaxed
I guess and guess the places where you might be
I guess and guess it will definitely not be the same

Run forward at once when you are happy, (you) must be able to do that
You must not flee even if you are sad, (you) must be proud of yourself

When (I) am lonely, (I) feel that this world is troublesome
When (I) long for romance, (I) really want to see you pass by
I guess and I guess the direction in which we walk towards
I guess and guess whether it will be the same

Even if, ultimately, it is hard not to feel a tiny bit heartbroken
At least enjoy (your) happy youth to (your) heart’s content
Your smile will always accompany, accompany me

I guess and guess the places where you might be
I guess and guess it will definitely not be the same
I guess and I guess the direction in which we walk towards
I guess and guess whether it will be the same

Translation Chinese-English: gackyuful@onehallyu

Français

Après l’orage, le monde devient frais et rafraîchissant
L’air est emprunt par un genre de parfum vert
Un rêve s’évanouir, mon humeur est quelque peu glaciale
Mais après t’avoir parlé toute la nuit, je ne me sens plus triste

Lorsque je te frôle en passant, mes yeux commencent à pétiller
Après une romance bienveillante, mon humeur se détend
Je suppose et devine les endroits où tu pourrais être
Je suppose et devine que ce ne sera clairement pas la même chose

Cours vers l’avant tout de suite lorsque tu es heureux, tu dois être capable de le faire
Tu ne dois pas fuir même si tu es triste, tu dois être fier de toi

Lorsque je me sens seule, j’ai le sentiment que ce monde est difficile
Lorsque la romance me manque, je veux vraiment te voir passer par là
Je suppose et devine la direction vers laquelle nous marchons
Je suppose et devine si ce sera la même chose

Même si, en fin de compte, il est dur d’avoir un tout petit peu le coeur brisé
Au moins apprécie ta jeunesse heureuse jusqu’au bout
Ton sourire accompagnera, m’accompagnera toujours

Je suppose et je devine les endroits où tu pourrais être
Je suppose et devine que ce ne sera clairement pas la même chose
Je suppose et devine la direction vers laquelle nous marchons
Je suppose et devine si ce sera la même chose

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s