07. 怪我太年輕 Blame it on the age

Chinese

我鐵了心收了愛情 我斷了淚的神經
其實心腸脆脆的 夢也都綿綿的 你喜歡我 那就夠了
*我狠了心走就不停 我開了門就決定
今天的你說的不多 手也冰冷 明明痛心 還是面無表情
怪我太年輕 把激情看做是真心
而感情像是夜空的星星 存在卻難以靠近
也許不應該想太多 面對愛情誰都沒把握
讓心思漫遊 自我還給自我
#怪我太年輕 比誰都容易不小心的心
從不曾後悔過 不認為是錯 愛有什麼錯
Repeat *
怪我太年輕 把激情看做是真心
而感情像是夜空的星星 存在卻難以靠近
也許不應該想太多 對於愛情誰都沒把握
讓心思漫遊 自我還給自我
Repeat #
我就是年輕 把激情看做是真心
而感情像是夜空的星星 存在卻難以靠近
也許不應該想太多 對於愛情誰都沒把握
讓心思漫遊 自我還給自我
我就是年輕 比誰都容易不小心的心
從不曾後悔過 我做錯什麼 愛讓我犯錯

Pinyin

Wo tie le xin shou le ai qing wo duan le lei de shen jing
Qi shi xin chang cui cui de meng ye dou mian mian de
Ni xi huan wo na jiu gou le
Wo hen le xin zou jiu bu ting wo kai le men jiu jue ding
Jin tian de ni shuo de bu duo shou ye bing leng
Ming ming tong xin hai shi mian wu biao qing
Guai wo tai nian qing ba ji qing kan zuo shi zhen xin
Er gan qing xiang shi ye kong de xing xing cun zai que nan yi kao jin
Ye xu bu ying gai xiang tai duo mian dui ai qing shei dou mei ba wo
Rang xin si man you zi wo huan gei zi wo
Guai wo tai nian qing bi shei dou rong yi bu xiao xin de xin
Cong bu ceng hou mian guo bu ren wei shi cuo ai you shen me cuo
Guai wo tai nian qing ba ji qing kan zuo shi zhen xin
Er gan qing xiang shi ye kong de xing xing cun zai que nan yi kao jin
Ye xu bu ying gai xiang tai duo mian dui ai qing shei dou mei ba wo
Rang xin si man you zi wo huan gei zi wo
Wo jiu shi nian qing ba ji qing kan zuo shi zhen xin
Er gan qing xiang shi ye kong de xing xing cun zai que nan yi kao jin
Ye xu bu ying gai xiang tai duo mian dui ai qing shei dou mei ba wo
Rang xin si man you zi wo huan gei zi wo
Wo jiu shi nian qing bi shei dou rong yi bu xiao xin de xin
Cong bu ceng hou mian guo wo zuo cuo shen me ai rang wo fan cuo

English

I steeled my heart and put aside romance, I cut off the nerve (that produces) tears
Actually my heart is brittle, and my dreams still continue
It is enough that you like me
I callously continue walking on without stopping, having resolved after opening the door
Today’s you isn’t speaking so much; your hands are icy cold as-well
You are obviously pained, nevertheless (you) remain expressionless.
Blame me for being too young, for (mistakenly) regarding passion as true love
On the other hand, relationships are like the stars in the night sky, (they) exist but are difficult to get close to
Maybe (I) should not think too much, no one can be sure of the outcome when confronting love
Let our inclinations roam, return the self to oneself
Blame me for being too young, my heart is more easily careless than anyone else’s
(I) have never regretted, never considered it wrong; what is wrong with loving?
Blame me for being too young, for (mistakenly) regarding passion as true love
On the other hand, relationships are like the stars in the night sky, (they) exist but are difficult to get close to
Maybe (I) should not think too much, no one can be sure of the outcome when confronting love
Let our inclinations roam, return the self to oneself
Precisely, I am young, I (mistakenly) regarded passion for true love
On the other hand, relationships are like the stars in the night sky, (they) exist but are difficult to get close to
Maybe (I) should not think too much, no one can be sure of the outcome when confronting love
Let our inclinations roam, return the self to oneself
Precisely I am young; my heart is more easily careless than anyone else’s
(I) have never regretted, what did I do wrong? It was love that made me err.

Translation Chinese-English: gackyuful@onehallyu.com

Français

J’ai cuirassé mon coeur et mis la romance de côté, j’ai coupé le nerf qui produit les larmes
En vérité mon coeur est fragile, et mes rêves continuent encore
C’est suffisant que tu m’aimes bien
Je continue durement à marcher sans m’arrêter, m’étant résolue après avoir ouvert la porte
Le toi d’aujourd’hui ne parle pas beaucoup ; tes mains sont glaciales aussi
Tu es clairement peiné, néanmoins tu restes inexpressif.
Reproche-moi d’être trop jeune, pour avoir considéré que la passion était le grand amour
D’un autre côté, les relations amoureuses sont comme les étoiles dans le ciel nocturne, elles existent mais elles sont difficiles à approcher
Peut-être que je ne devrais pas trop réfléchir, personne ne peut être sûr de l’issue lorsqu’on est confronté à l’amour
Laisse nos penchants errer, retourner le soi à soi-même
Reproche-moi d’être trop jeune, mon coeur est plus facilement insouciant que celui que n’importe qui d’autre
Je n’ai jamais regretté, jamais considéré que c’était mal ; qu’y a-t-il de mal dans le fait d’aimer ?
Reproche-moi d’être trop jeune, pour avoir considéré que la passion était le grand amour
D’un autre côté, les relations amoureuses sont comme les étoiles dans le ciel nocturne, elles existent mais elles sont difficiles à approcher
Peut-être que je ne devrais pas trop réfléchir, personne ne peut être sûr de l’issue lorsqu’on est confronté à l’amour
Laisse nos penchants errer, retourner le soi à soi-même
Exactement, je suis jeune, j’ai considéré que la passion était le grand amour
D’un autre côté, les relations amoureuses sont comme les étoiles dans le ciel nocturne, elles existent mais elles sont difficiles à approcher
Peut-être que je ne devrais pas trop réfléchir, personne ne peut être sûr de l’issue lorsqu’on est confronté à l’amour
Laisse nos penchants errer, retourner le soi à soi-même
Exactement, je suis jeune, mon coeur est plus facilement insouciant que celui que n’importe qui d’autre
Je n’ai jamais regretté, qu’ai-je fait de mal ? C’est l’amour qui a fait que je me suis trompée.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s