06. 自愛自受 I Love, I Embrace

Lyrics below (Chinese / Pinyin / English)

Chinese

終於鍛鍊出一種 輕盈自由
寂寞就安於寂寞 火點燃了就撲火
戀上一場什麼愛 我快樂就夠
進度我自己會掌握 謝謝圍觀起鬨

失控 墜落 浪漫的墮落
狠狠地沈溺 美絕的煙火

別管我 讓我好好享受
別猜我 將會感慨或感動
愛情是真實的虛構 堅強的脆弱 我正樂在其中
最後會結成 什麼果
我自愛自受
就算痛 那又算什麼 又不是 沒痛過

也不算什麼困擾 頂多是困惑
對我關心那麼多 難道我們很熟
我的甜蜜幸福落寞哀愁 不是誰的小說
關於我最最自己的生活 請勿道聽塗說

失控 墜落 浪漫的墮落 (別人別插手)
狠狠地沈溺 美絕的煙火 (對從前的甜蜜復仇)

別管我 讓我好好享受
別猜我 將會感慨或感動
愛情是真實的虛構 堅強的脆弱 我正樂在其中
最後會結成 什麼果
我自愛自受
我自愛自受

我快活不快活 難過不難過 都是我的收穫
最後會結成 什麼果
我自愛自受
快樂就夠

Pinyin

Zhong yu duan lian chu yi zhong qing ying zi you
Ji mo jiu an yu ji mo huo dian ran le jiu pu huo
Lian shang yi chang shen me ai wo kuai le jiu gou
Jin du wo zi ji hui zhang wo xie xie wei guan qi hong

Shi kong zhui luo lang man de duo luo
Hen hen de chen ni mei jue de yan huo

*Bie guan wo rang wo hao hao xiang shou
Bie cai wo jiang hui gan kai huo gan dong
Ai qing shi zhen shi de xu gou jian qiang de cui ruo wo zheng le zai qi zhong
Zui hou hui jie cheng shen me guo wo zi ai zi shou

Jiu suan tong na you suan shen me you bu shi mei tong guo

Ye bu suan shen me kun rao ding duo shi kun huo
Dui wo guan xin na me duo nan dao wo men hen shu
Wo de tian mi xing fu luo ma ai chou bu shi shei de xiao shuo
Guan yu wo zui zui zi ji de sheng huo qing wu dao ting tu shuo

Shi kong zhui luo lang man de duo luo (bie ren bie cha shou)
Hen hen de chen ni mei jue de yan huo (dui cong qian de tian mi fu chou)

Repeat *

Wo zi ai zi shou

Wo kuai huo bu kuai huo nan guo bu nan guo dou shi wo de shou huo
Zui hou hui jie cheng shen me guo
Wo zi ai zi shou
Kuai le jiu gou

English

I’ve finally gained a kind of light and joyful freedom (through experiencing and withstanding repeated ordeals).
If I’m lonely, then I’ll be content with loneliness. If a fire is lit, then I’ll put the fire out.
As for falling into some kind of love, as long as I’m happy, it’s enough.
I will control the pace of things myself. Thank you for gathering around to watch and mischievously hooting.

Uncontrollably falling in a romantic descent,
I wholly indulge the incomparably beautiful fireworks.

*Leave me be. Let me thoroughly enjoy it.
Stop guessing whether I will sigh with emotion or be moved.
Love is a real fabrication, a strong weakness—I’m deriving pleasure from it right now.
As for ultimately what fruit it will bear—I’ll love and embrace the consequences [1].

Even if I end up hurting, so what? It’s not as if I’ve never been in pain before.

It doesn’t really count as a predicament; it is at most perplexing.
Caring about me so much—are we really that close?
My moments of sweet happiness and lonely sadness are not someone else’s novel.
Concerning the matter of my most private life, please do not listen to hearsay.

Uncontrollably falling in a romantic descent—nobody else intervene!—
I wholly indulge the incomparably beautiful fireworks—as sweet revenge against the past.

Repeat *

I’ll love and embrace the consequences.

Whether or not I’m happy, whether or not I’m sad—all of those are my gains.
As for ultimately what fruit it will bear—
I’ll love and embrace the consequences.
As long as I’m happy, it’s enough.

T/N:

[1] 自愛自受 is a play on the idiom 自作自受 (to reap what one sows) so it literally pans out along the lines of “I love, I suffer [the consequences]”. Or, if you will, “I love, I embrace [the consequences]”

Translation Chinese-English: renn@onehallyu

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s