11. 我 I

Chinese

當退去光鮮外表 當我卸下睫毛膏
脫掉高跟鞋的腳 是否還能站得高
當一天掌聲變小 可還有人對我笑
停下歌聲和舞蹈 我是否重要
我鏡子裡的她 好陌生的臉頰
哪個我是真的哪個是假
我用別人的愛定義存在 怕生命空白
卻忘了該不該讓夢掩蓋
當年那女孩 假如你看見我 這樣的我 膽怯又軟弱
會閃躲 還是說 你更愛我
當一天舞台變小 還有誰把我看到
莫非是我不夠好 誰會來擁抱
我鏡子裡的她 好陌生的臉頰
哪個我是真的哪個是假
我用別人的愛定義存在 怕生命空白
卻忘了該不該讓夢掩蓋
當年那女孩 假如你看見我 這樣的我 膽怯又軟弱
會閃躲 還是說 你更愛我
我怕沒有人愛 不算存在 生命剩空白
卻忘了我應該誠實對待
當年那女孩 假如你看見我 這樣的我 窩在個角落
會閃躲 還是說 你更愛我
會閃躲 還是說 你更愛我

Pinyin

Dang tui qu guang xian wai biao Dang wo xie xia jie mao gao
Tuo diao gao gen xie de jiao Shi fou hai neng zhan de gao
Dang yi tian zhang sheng bian xiao Ke hai you ren dui wo xiao
Ting xia ge sheng he wu dao Wo shi fou zhong yao
Wo jing zi li de ta Hao mo sheng de lian jia
Na ge wo shi zhen de na ge shi jia
Wo yong bie ren de ai ding yi cun zai Pa sheng ming kong bai
Que wang le gai bu gai rang meng yan gai dang nian na nv hai
Jia ru ni kan jian wo zhe yang de wo Dan qie you ruan ruo
Hui shan duo hai shi shuo Ni geng ai wo
Dang yi tian wu tai bian xiao Hai you shui ba wo kan dao
Mo fei shi wo bu gou hao Shui hui lai yong bao
Wo jing zi li de ta Hao mo sheng de lian jia
Na ge wo shi zhen de na ge shi jia
Wo yong bie ren de ai ding yi cun zai Pa sheng ming kong bai
Que wang le gai bu gai rang meng yan gai dang nian na nv hai
Jia ru ni kan jian wo zhe yang de wo Dan qie you ruan ruo
Hui shan duo hai shi shuo Ni geng ai wo
Wo pa mei you ren ai bu suan cun zai Sheng ming sheng kong bai
Que wang le wo ying gai cheng shi dui dai dang nian na nv hai
Jia ru ni kan jian wo zhe yang de wo Wo zai ge jiao luo
Hui shan duo hai shi shuo Ni geng ai wo
Hui shan duo hai shi shuo Ni geng ai wo

English

When I remove my glamorous outfit When I remove my mascara
Without high heels on my feet Will I still be able to stand tall
One day when the applause gets softer Will there still be people smiling at me
Without music and dance Am I important
The person in my mirror Such an unfamiliar face
Which is the real me, which is the fake
I use the love of others to define my existence Afraid my life will be empty
Yet I forget whether I should let dream cover up that girl from the past
If you see me, this side of me Cowardly and weak
Will you dodge or will you say You love me even more
One day when the stage becomes smaller Who will still be able to see me
Could it be I am not good enough Who will come for a hug
The person in my mirror Such an unfamiliar face
Which is the real me, which is the fake
I use the love of others to define my existence Afraid my life will be empty
Yet I forget whether I should let dream cover up that girl from the past
If you see me, this side of me Cowardly and weak
Will you dodge or will you say You love me even more
I am afraid if no one loves me, I am non existent My life is left with emptiness
Yet I forget I should honestly treat that girl from the past
If you see me, this side of me Curled up at a corner
Will you dodge or will you say You love me even more
Will you dodge or will you say You love me even more

Translation Chinese-English: carrotie.blogspot.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s